Los presos de la prisión de Luynes-Aix en Provence, diseñan sus propias herramientas de prevención: interés de esta acción

C Coker

Prisión de Luynes-Aix en Provence

 

RESUMEN

"AIDES Provence" es una asociación de lucha contra el SIDA que realiza acciones colectivas de prevención en centros penitenciarios. En 1988, "AIDES Provence" decidió impulsar una nueva forma de prevención, en la que la clave consistía en hacer que los presos fueran los actores y autores de las acciones preventivas. Entre mayo y octubre de 1998, "AIDES Provence" y otras dos asociaciones diseñaron una intervención para la prevención de SIDA y hepatitis. Esta intervención se llevó a cabo por un grupo de diez presos ingresados en la prisión de Luynes-Aix en Provence. El trabajo se realizó en colaboración con los servicios sanitarios de la prisión que se ocupan de la prevención y el cuidado de los casos con SIDA y/o hepatitis. Se realizó una fotonovela basada en el riesgo de infección a través del uso de agujas para tatuar. El objetivo era expresar claramente la necesidad de que los tatuajes se realizaran de forma segura. Este tema fue elegido por los presos debido a lo extendido de la práctica de tatuajes inseguros en la prisión. La fotonovela ha sido editada y distribuida en muchas prisiones. Los servicios médicos y el lote que se entrega a los presos al ingreso fueron los medios elegidos para su distribución.

Palabras clave: Educación para la salud, Prisión, VIH, SIDA.

 

DESIGNING YOUR OWN PREVENTION TOOLS. THE INMATES OF LUYNES-AIX EN PROVENCE PRISON, THEIR WORK AND RESULTS

ABSTRACT

"AIDES Provence" is an association combating AIDS that organises collective preventive strategies in prisons. In 1998, "AIDES Provence" decided to encourage and support a new form of prevention. The key factor of this program was to make the prisoners become actors and authors in their own preventive measures. From May to October 1998, "AIDES Provence" and two other associations designed a program for MST/AIDS and hepatitis prevention. Ten inmates confined in the prison of Luynes, Aix en Provence worked on the project, along with the collaboration of the prison health services dealing with AIDS and hepatitis prevention and care. The inmates designed a "photo-novel" about the risk of contamination caused by the use of needles for tattooing. The objective was to explain safe ways of applying tattoos. This subject was chosen by the inmates because of the frequency of unsafe tattooing in prison. The novel has been published and is now distributed in many other prisons. The mode of distribution is by means of the medical services and a package that the inmate receives when entering confinement.

Key words: Health education, Prison, HIV, AIDS.

 

 

INTRODUCCIÓN

AIDES es una asociación que lucha contra el SIDA. Las sesiones colectivas de prevención son algunas de las actividades que organiza la asociación en las prisiones del sur-este de Francia. Estas sesiones consisten en ofrecer información sobre la transmisión, riesgos, tratamientos y todas aquellas cuestiones que los presos puedan preguntar sobre el VIH y el VHC. Cada sesión puede tener unos diez asistentes.

En 1998, "AIDES Provence" decidió impulsar una nueva forma de prevención. La clave era hacer que los presos ingresados en la prisión de Luynes-Aix en Provence, fueran los actores y autores de su propia prevención. El objetivo de esta acción era desarrollar estrategias personales para reducir la transmisión del VIH y el VHC entre los presos. Para conseguir este objetivo, parecía importante implicar a los presos en la creación de mensajes y herramientas para sus compañeros, éstas además debían estar adaptadas al medio carcelario.

Como parte de este programa, entre mayo y octubre de 1998, los presos de Luynes-Aix en Provence, elaboraron una fotonovela basada en los riesgos de transmisión de VIH y VHC a través del uso de agujas para tatuar. El objetivo del documento era expresar claramente la necesidad de tomar medidas preventivas para realizar un tatuaje seguro. La elección de este tema estuvo relacionada con la extendida práctica de tatuaje en prisión: el 6,6% de los presos ingresados en la prisión de Baumettes, en Marsella, entre diciembre de 1995 y marzo de 1997, afirmaron haberse tatuado durante su estancia en prisión1. La información disponible sobre la práctica de tatuajes, no permite determinar la importancia de la transmisión viral a causa de estos, ya que la posible contaminación depende de varios factores: la profundidad de la penetración de la aguja en la piel, la higiene y el equipo utilizado para tatuar (esterilizado o desinfectado), el estado de higiene del equipo puede, además, variar en el tiempo, lo mismo ocurre con la carga viral2. La determinación de la probabilidad de transmisión viral a través del tatuaje está también dificultada porque suele estar asociada a otras prácticas de riesgo. Un estudio transversal llevado a cabo entre diciembre de 1997 y marzo de 1998, en 22 prisiones de siete países europeos, incluyendo Francia, mostró que los presos que declaraban ser usuarios de drogas inyectadas, también tenían relaciones sexuales de riesgo o se habían tatuado en prisión3. Otro estudio realizado en Baumettes, Marsella, entre el 1 de diciembre de 1995 y el 30 de marzo de 1997, mostró que de 574 presos el 8,9% se habían tatuado, y que los usuarios de drogas inyectadas practicaban el tatuaje con mayor frecuencia (14%) que otros presos (7%)4. Un tercer estudio concluyó que las personas tatuadas con mayor frecuencia se hacen piercing y tienen más de 5 parejas sexuales5. No obstante, para evaluar la transmisión sanguínea de enfermedades a través de las actividades mencionadas, se puede hacer una comparación con el riesgo profesional de transmisión a partir de un pinchazo accidental con una aguja usada para tratar a un paciente infectado por VHB/VHC/VIH. Este riesgo de contaminación oscila entre 10 y 40% para VHB, entre 3 y 10% para VHC y 0,3% para HIV6.

 

MATERIAL Y MÉTODOS

La posible realización de una fotonovela en Luynes surgió después de una representación de teatro interactivo, que se interpretó el día internacional del SIDA en 1996. Los presos y los trabajadores del centro penitenciario disfrutaron con la representación. Esta mostró que era muy interesante que los propios presos fueran actores de su prevención. A partir de esta lección se decidió que los presos de Luynes construyeran sus propias herramientas de prevención. De este modo se diseñó un programa de prevención basado en el teatro interactivo y en la elaboración de una fotonovela.

La prisión de Luynes-Aix en Provence, es un centro de mediano tamaño, con unos 715 presos/mes. Más de 2.000 personas pasan por el centro cada año, con una estancia media de 4 meses7. En 1995, 40 personas infectadas por VIH y/o por VHC, se entrevistaron con el trabajador social de la prisión, y 294 presos eran usuarios de alcohol y/o drogas.

Los participantes en el programa eran presos mayores de 18 años de edad, cuyo tiempo de estancia en el centro les permitía completar el programa. Los interesados en participar fueron entrevistados por el trabajador social para evaluar su capacidad para leer y escribir, así como su perseverancia y sus habilidades sociales. Finalmente se incluyeron 6 reclusos en el programa. La realización de la fotonovela se llevó a cabo en colaboración con otras dos instituciones. Requería la implicación de los servicios médico, social y administrativo. Los presos fueron informados de la actividad mediante posters, el canal de televisión de la prisión y por el boca-a-boca. Finalmente, fueron necesarias 9 sesiones de 2 horas de duración cada una. El tema del tatuaje fue elegido por los presos y la administración penitenciaria después de un debate. Los presos hicieron ellos mismos las fotografías para la fotonovela durante dos días. Las fotos se tomaron en el módulo de ingresos de la prisión. Se necesitaron tres sesiones para elegir las fotos más adecuadas y para hacer un borrador del texto.

 

RESULTADOS

La fotonovela titulada "Tatuaje" transmite los riesgos del tatuaje en prisión. Algunas fotografías del mismo se muestran en las figuras I, II y III. Las 15 fotografías de la fotonovela muestran a Tan y a Stephane en su celda. Al principio los dos hombres están aburridos y Stephane le pide a Tan que le tatúe. Éste coge su equipo pero Stephane ve que las agujas están usadas (figura I)

y explica las normas para un tatuaje seguro: él pide que la aguja sea lavada con agua y que se sumerja en lejía durante un minuto.

En la figura II Tan sigue las recomendaciones de Stephane. A pesar de ello, le dice a Stephane que la última persona que tatuó estaba sana. Stephane le pregunta si está seguro (figura III).

Una breve recapitulación de las normas para hacer un tatuaje seguro se presenta al final de la fotonovela. La elaboración de esta herramienta de prevención permitió a los presos hablar de algunas cuestiones difíciles como el placer, los hábitos sexuales (homosexualidad, relaciones en las salas vis-a-vis, masturbación), la inyección de drogas, etc. Todas estas cuestiones fueron puestas en el contexto de las enfermedades transmisibles por vía sexual y su prevención. Los presos que participaron en la acción tuvieron que profundizar en el debate. Las sesiones les permitieron hacerse responsables de su propia prevención y les proporcionaron un modo de controlar su realidad. Por otra parte, las sesiones les hicieron responsables de la prevención de los demás. Este trabajo les permitió mejorar su autoestima. Finalmente, la realización de la fotonovela fue una nueva actividad para los presos: ellos pensaron como se debían llevar a cabo las sesiones y lo escribieron; hablaron entre ellos de cuestiones íntimas como la familia, el amor, los hábitos sexuales, la experiencia de la prisión. El trabajo que ellos realizaron para construir una herramienta de prevención también les ayudó a encontrar su lugar en la sociedad carcelaria.

 

DISCUSIÓN

El objetivo inicial de este trabajo consistió en desarrollar estrategias personales para reducir los riesgos de transmisión de VIH y VHC. Este objetivo se ha alcanzado, ya que el mensaje de prevención se ha basado en las propias palabras de los presos. Además la fotonovela permitió detectar las lagunas de información de los presos en relación con los riesgos de transmisión y con los mecanismos de prevención. El bajo nivel de educación de los presos hace pensar que sus conocimientos sobre VIH y VHC también pueden ser escasos y que esto pude tener un efecto en sus comportamientos de riesgo1. El efecto de la fotonovela en la reducción de riesgos no fue evaluado. Sin embargo, un mensaje de prevención desarrollado por y para los presos necesariamente mejora la efectividad de la información.

Otras dos prisiones solicitaron la fotonovela realizada en Luynes-Aix en Provence, lo que revela su interés. La fotonovela se puede ofrecer, como otras herramientas de prevención, a través del servicio médico, o puede ser incluida en el lote que se da a los presos cuando ingresan en prisión. Esta segunda opción parece ser mejor ya que la lejía está disponible en muchas prisiones europeas, pero no suele haber un mensaje acerca de como limpiar las agujas o los equipos de tatuaje con lejía3. Esta falta de información puede explicar que el riesgo de infección es mayor para las personas que tienen varios tatuajes que para aquellas que solo tienen uno8-9. También puede explicar el incremento del riesgo de infección cuando el tatuaje es realizado por no profesionales, como los presos2.

La fotonovela es un medio útil para las prisiones que quieran realizar un debate sobre el tatuaje ya que ofrece información sobre los riesgos de infección a través del mismo, tanto para el cliente como para el tatuador. Esta información ha sido aprobada por el Consejo Superior de Higiene Pública de Francia. La fotonovela muestra los modos de usar las agujas con seguridad y remarca la importancia de utilizarlas una sola vez. No obstante, la evaluación del efecto de la fotonovela deberá completarse con una evaluación del procedimiento del tatuaje después de la realización de esta intervención de educación para la salud6.

 

AGRADECIMIENTOS

Doy las gracias a la prisión de Luynes por esta acción de prevención de la salud. Agradezco mucho a la asociación "ACCES 13" y al "Mouvement français du planning familial" su implicación en la creación de esta original herramienta de prevención.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Delorme C, Rotily M, Escaffre N, Galinier-Pujol A, Loundou A, Moatti JP. Connaissances, croyances et attitudes des détenus face au Sida et à l’infection VIH: une enquête au centre pénitentiaire de Marseille. Revue d’Epidémiologie et de Santé Publique 1999; 47: 229-38.

2. Avis du conseil supérieur d’Hygiène Publique de France concernant les règles de prophylaxie des infections pour la pratique d’actes corporels sans caractère médical avec effraction cutanée (tatouage, piercing, dermographie, dépilation par électrolyse, rasage); séance du 15 septembre 2000. Bulletin Epidémiologique Hebdomadaire 20/11/28; 48: 215.

3. Rotily M, Weiland C, Dos Santos Pardal M, Hariga F, Landolo E, Kall K, Munarriz J. Avec le réseau européen de prévention de l’infection et des hépatites virales en milieu carcéral. Facteurs de risques liés à l’injection de drogues en milieu carcéral: une enquête européenne. Les délinquants usagers de drogues en prison et après la libération. p 157-184, mars 2000.

4. Rotily M, Delorme C, Galinier A, Escaffre N, Moatti JP. Pratiques à risque de transmission du VIH en milieu carcéral et facteurs associés à la réincarcération des usagers de drogues par voie intraveineuse. La presse médicale 30 septembre 2000; 29: 28.

5. Silverman AL, Sekhon JS, Saginaw SJ, Wiedbrauk D, Balasubramaniam M, Gordon SC. Tattoo application is not associated with an increased risk for chronic viral hepatitis. American Journal of gastroenterological 2000 Ma; 95(5): 1312-15.

6. Denis F. Prévention des risques infectieux liés au tatouage et au piercing concernant tout particulièrement les virus des hépatites B et C et les virus du Sida; CSHF 28.02.2000/27.06.2000.

7. Rapport d’activité de la maison d’arrêt de Luynes. 1995.

8. Heudorf U, Kutzke G, Seng U. Tattooing and body piercing - experiences from public health infection surveillance by a public health office. Gesundheitswesen 2000 Apr.; 62(4): 219-24.

9. Ko YC, Ho MS, Chiang TA, Chang SJ, Chang PY. Tattooing as a risk of hepatitis C virus infection. Journal of Medical Virology 1992 Dec; 38(4): 288-91.

 

 

CORRESPONDENCIA

R.E.S.P.
Carretera de Valencia, 38 bis, 2.º izda.
50410 Cuarte de Huerva (Zaragoza)

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.